中證網(wǎng)
中證網(wǎng)
返回首頁

市場監(jiān)管總局發(fā)布146項國家標準外文版

中國證券報·中證網(wǎng)

中證報中證網(wǎng)訊(記者 董添)7月11日,記者從市場監(jiān)管總局獲悉,2025青島國際標準化大會期間,市場監(jiān)管總局(國家標準委)專題發(fā)布146項國家標準外文版。

此次集中發(fā)布的國家標準外文版涉及農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、資源利用、工程建設等重點領域,旨在解決國際貿(mào)易中的語言壁壘問題,降低跨境貿(mào)易的重復檢測認證成本,促進交通運輸、石油化工等國際基建合作,切實體現(xiàn)標準對高質量發(fā)展的牽引作用。

在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面,《小麥》《高粱》標準外文版有助于國外相關國家了解、掌握我國糧食標準的質量指標要求,保障我國糧食進出口安全。

在資源利用方面,《石油天然氣工業(yè)術語 第3部分:油氣地面工程》《面向海上油氣生產(chǎn)的物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng) 第1部分:通用要求》標準外文版為跨國油氣項目提供統(tǒng)一的技術交流基準,推動全球海洋油氣開采的數(shù)字化轉型。

在工程建設方面,《鐵路隧道詞匯》《高速鐵路預制后張法預應力混凝土簡支梁》標準外文版有助于推動中國鐵路技術體系深度融入全球產(chǎn)業(yè)鏈,為全球基礎設施互聯(lián)互通提供技術支撐。

截至6月底,中國已發(fā)布國家標準外文版2484項,包括英語、俄語等11個語種,涵蓋冶金、建材等20多個重點領域。

中證網(wǎng)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:中國證券報·中證網(wǎng)”的所有作品,版權均屬于中國證券報、中證網(wǎng)。中國證券報·中證網(wǎng)與作品作者聯(lián)合聲明,任何組織未經(jīng)中國證券報、中證網(wǎng)以及作者書面授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。